Кто-нибудь менял ребенку имя?
#41
Отправлено 10.10.2010 - 11:31
У окружающих вопросы не возникали т.к. до переименования я жила в другом месте.
#42
Отправлено 10.10.2010 - 21:48
А Ксения-прекрасное имя,зря ты так,и не очень часто слышится сейчас.
#43
Отправлено 22.06.2011 - 14:07
кому как удобнее))) Называл дочку муж - с мужем разошлись - и говорит, хорошо, что до года переименовала :)
Сообщение отредактировал 1Maisa1: 22.06.2011 - 14:45
#44
Отправлено 22.06.2011 - 20:57
аналогично, только у меня дети обе Геннадьевны. Вторую записали так уже сознательно, ну чтоб от первой не отличалась, а то кто-то умный досмотрит, что отчества разные. И на украинском муж - Геннадій тоже))) страна дураков.<!--uzquote--><div class="bbQuoteBlock"><div class="bbQuoteName" style="padding-left:5px;font-size:7pt"><b>Quote</b> (<span class="qName"><!--qn-->Лень<!--/qn--></span>)</div><div class="quoteMessage" style="border:1px inset;max-height:200px;overflow:auto;height:expression(this.scrollHeight<5?this.style.height:scrollHeight>200?'200px':''+(this.scrollHeight+5)+'px');"><!--uzq-->ПРиводила в соответсвие реальность с документами <!--/uzq--></div></div><!--/uzquote-->
О-о, это тема отдельная, у меня в отчестве ошибка (когда выдавали свидетельство о рождении, тоже граммотейка писала). На украинском - все равно Геннадіївна, но на русском у меня в свидетельстве о рождении написано Генна<u>дьев</u>на, хотя правильно Генна<u>диев</u>на, мне в школе выдали аттестат как Юлии Геннадиевне, ни я ни мама внимания не обратили как-то, пришли документы сдавать в институт, а имя не совпадает - т.е. это считается два разных человека, пришлось бегать исправлять. На всю жизнь запомнила, теперь во всех инстанциях, если кому-то вздумается записать мое имя-отчество на русском приходиться указывать, что писать через мягкий знак, а не через "и".
Моим детям 15 лет на двоих))
#45
Отправлено 24.06.2011 - 13:16
Узнала уже на старости лет моего деда, что его зовут не Юра - как все называют, а Поликарп. И мама у меня Наталия Поликарповна - вот и задумалась, то ли деда не родной то ли что-то тут не чисто. Оказывается деда переименовали только в быту, его друзья от фамилии Юрчик -стали Юркой звать, так и прижилось. позовёшь - Юра - откликнется - Поля - никогда. Правда саму меня удивляет, что о не состыковке имён я задумалась уже взрослая :)
#46
Отправлено 30.11.2011 - 10:09
#47
Отправлено 30.11.2011 - 11:43
О-о, это тема отдельная, у меня в отчестве ошибка (когда выдавали свидетельство о рождении, тоже граммотейка писала). На украинском - все равно Геннадіївна, но на русском у меня в свидетельстве о рождении написано Генна<u>дьев</u>на, хотя правильно Генна<u>диев</u>на
Тут нет ошибки.
ГеннадИевна и ГеннадЬевна; НаталИя и НаталЬя - в русском языке допустимы обе формы отчества и имени. Кому как больше нравится звучание. Выбор, конечно же, за родителями. Но вот обязательно нужно следить, чтоб в документах был всегда один вариант выбранного написания. Как зарегистрировали при рождении, так потом и следовать.
В украинском языке только одна форма ГеннадіЇвна.
Жизнь во время путешествия - это мечта в чистом виде!
#48
Отправлено 30.11.2011 - 16:34
#50
Отправлено 16.12.2011 - 23:06
<!--uzquote--><div class="bbQuoteBlock"><div class="bbQuoteName" style="padding-left:5px;font-size:7pt"><b>Quote</b> (<span class="qName"><!--qn-->Junona<!--/qn--></span>)</div><div class="quoteMessage" style="border:1px inset;max-height:200px;overflow:auto;height:expression(this.scrollHeight<5?this.style.height:scrollHeight>200?'200px':''+(this.scrollHeight+5)+'px');"><!--uzq-->У меня бабушка всю жизнь зовут Машей, и письма на Марию Ивановну отправляли, а по паспорту оказывается Марфа... чудеса... <!--/uzq--></div></div><!--/uzquote-->
мою бабушку называли Соня, и мы ей письма писали - Софье Ивановне, а в паспорте оказалась - Соломия
А моего прадедушку все всю жизнь называли Кирилом, а мою бабушку (его дочку) Марией Кирилловной. И только после его смерти, когда собирали документы на вступление в наследство, выяснилось, что он не Кирил был, а Карл. А бабушка по паспорту оказалась Мария Карловна. Для нас это было открытием....
#51
Отправлено 16.12.2011 - 23:25
Еще вспоминаю и смеюсь, когда дочке было года 4, она частенько с грустью говорила нам: "Хоть бы меня звали Галя..." Почему именно Галя - загадка!
Я когда маленькая была, тоже родителей упрекала, что они меня Юлей назвали. Мне почему-то хотелось быть Ниной. Откуда я это взяла и почему именно Ниной - такая же загадка, как для вас Галя... ))))))))
Сообщение отредактировал estash: 16.12.2011 - 23:26
#52
Отправлено 16.12.2011 - 23:40
Муж, когда регистрировал старшего, настоял, чтобы записали "Кірілл", вариант с "Кырыло" не нравился. А вот с младшим поддался на уговоры работников ЗАГСа и записал сына "Мырослав", хотя я говорила, чтобы и его записали через і.Я тоже своего записала Кіріл. Кирило меня никак не устраивало.
#53
Отправлено 05.04.2012 - 19:25
#54
Отправлено 05.10.2012 - 13:52
О-о, это тема отдельная, у меня в отчестве ошибка (когда выдавали свидетельство о рождении, тоже граммотейка писала). На украинском - все равно Геннадіївна, но на русском у меня в свидетельстве о рождении написано Геннадьевна, хотя правильно Геннадиевна, мне в школе выдали аттестат как Юлии Геннадиевне,
Кстати. Я ВалерЬевна (даже Word так считает), а в паспорте грамотей написал ВалерИевна. Насколько я помню школьный курс русского языка, от мужских имен, которые заканчиваются на "-ий", отчества пишутся через "Ь", исключение составляет Геннадиевна. Вот теперь и поминаю паспортиста недобрым словом. Хотя чего с них взять, помимо моего отчества паспортист в моём паспорте сделал ошибку в названии райотдела милиции, в общем он даже не знает название организации, где работает.
У меня соседка тётя Галя, а по паспорту она Анна.12768[/size]07340' post='117841'] Кстати, мы к ней обращаемся - баба Галя (у меня почему-то много знакомых бабушек Галь, которые по паспорту Анны).
У меня есть я. Мы справимся.
Каждый человек - всегда чей-то ребёнок.
#55
Отправлено 05.12.2013 - 12:53
А вот с этим мнением я полностью согласна!
А я ратую за ПРАВИЛЬНОЕ написание. Не нравится как по-украински пишется, значит, тщательнее надо имя выбирать для ребенка. вы же все-таки в Украине живете, да? Так уважайте свое государство. Невозможно научить детей любви к Отечеству с таким подходом.
У нас была ругня наоборот. Правда, с фамилией. Муж по паспорту Концевой (хотя правильно по-украински было бы Концевий) и Таю хотел записать, будто бы она КонцеваЯ images/smilies/13.gif Ну, дурак и все. Совсем языка не знает. Я таки настояла и убедила. Дочка Таїсія Концева
Если не нравится Ганна, Олена, Кирило и т.д., зачем вообще так называть? Хотя сейчас можно хоть Лимоном назвать, но это уж чересчур! У меня муж Дмитрий, так его мать додумалась, будучи филологом, записать Дмитрій! Видите ли, ей так предложили, и ей понравилось! Теперь проблем куча! Все вечно норовят его в документах записать Дмитро. Были случаи, что и переделывать приходилось. А моя бывшая одногруппница по паспорту в укр. варианте ЯроваЯ, и причем упорно уверена, что это абсолютно правильное написание.
А по поводу укр. написания имен Карина, Вероника, Алиса и т.п. - не стоит забывать, что у них могут быть совершенно разные правила в зависимости от происходжения имени и грамматики языка! Хотя на первый взгляд все эти И и Е одинаковые. Вероніка и Аліса я бы записала, но Каріна...
- khill это нравится
#56
Отправлено 05.12.2013 - 13:22
А по поводу смены имени еще в школе училась и был у меня одноклассник звали его Евгений ( а назвали в честь отца). Заболел он сильно, и не видела я его лет 8-10 , случайно встретила и оказалась что он давно Игорь. Я конечно тогда не поняла зачем это сделали. А потом как-то передачу посмотрела что нельзя сыновей называть в честь отцов, а дочерей в честь матерей. Да и вообще если поменять имя, можно и судьбу свою всю изменить, есть даже специалисты которые занимаются подбором имени в зависимости от того чего ты хочешь достичь в жизни (денег, славы, признания)
#57
Отправлено 05.12.2013 - 13:31
В наш век лояльности я бы так не утверждала.
Наш папа позвонил радостный с паспортного стола, получил свидетельство на имя Милана. Я закатила истерику и нам поменяли свидетельство на Мілана. Я - родитель, имею право)))
#58
Отправлено 05.12.2013 - 13:53
Лучше сделать, а потом жалеть, чем жалеть о том, чего не сделал
#59
Отправлено 05.12.2013 - 14:47
не запрещай себе творить. Пусть иногда выходит криво. Твои нелепые мотивы Никто не в силах повторить.(М. Цветаева)
#60
Отправлено 05.12.2013 - 15:02
Лично дело каждого, благо есть сейчас свобода выбора , но если у меня сын Кирилл , то быть ему Кириллом, а не Кырыло.
Tiffany, хе-хе, значит Лимоном можно, а Ганной и Кирилом прям обязательно надо называть, и нет других вариантов...
В наш век лояльности я бы так не утверждала.
Наш папа позвонил радостный с паспортного стола, получил свидетельство на имя Милана. Я закатила истерику и нам поменяли свидетельство на Мілана. Я - родитель, имею право)))
Ни в коем случае не собиралась ограничивать чью-то свободу выбора)) В наш век лояльности каждый имеет право на свое мнение, я не исключение. Я за грамотность, существуют официальные правила правописания, утвержденные соответствующими инстанциями, и перевод имен собственных туда тоже входит (например, в каких случаях И меняется на І, а в каких нет). С таким успехом можно называть НОталья или АлИксандр! А по поводу Лимона - это была ирония, если Вы не поняли!))
- khill это нравится
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных