Форумский сленг
#1
Отправлено 23.04.2009 - 09:42
<b>IMHO</b> — (англ. in my humble opinion) по моему скромному мнению (ИМХО)
<b>LOL</b> — (англ. laughing out loud, lots of laughing, lamer on-line) громко смеюсь (не обидный смех), ламер в сети.
<b>Аватар, Аватарка, Аватара, Авик Авчик, Юзерпик</b> — картинка, которую пользователь выбирает себе в качестве «лица». В основном используется на форумах, в блогах и IM
<b>Бан</b> — используется в Веб-форумах или чатах. Запрет для пользователя отправлять сообщения. «Забанить, наложить бан» ввести запрет для пользователя что либо делать (писать новые сообщения или просматривать их).
<b>Гуглить</b> — искать в Интернете (как правило, при помощи Google).
<b>ДТКЗ</b> — Для Тех, Кто Знает.
<b>ДТКП</b> — Для Тех, Кто Поймет.
<b>ЕМНИП</b> — Если Мне Не Изменяет Память
<b>ЖЖ</b> — дневник, расположенный на livejournal.com или сам сервис.
<b>Забанить</b> — запретить пользователю написание сообщений в форум или чат (от англ. to ban), запретить доступ к какому-либо ресурсу (например, «забанить .mp3 файлы на проксе»).
<b>ЗЫ</b> — эквивалент аббревиатуры P. S. (в виде PS или PS:, от лат. Post Scriptum, «после подписи») в соответствии с использованием русской раскладки клавиатуры вместо английской; то есть примечание, логическое дополнение к основному тексту.
<b>ИМХО</b> — от en:IMHO, англ. In My Humble Opinion, «по моему скромному мнению». Имеются русские «бакронимы» «истинное мнение, хрен оспоришь» и «имею мнение, хочу озвучить», также часто встречается "имею мнение, хрен оспоришь", которое можно считать производным от ранее озвученных.
<b>Оверквотинг</b> — чрезмерное цитирование в ответе на сообщение в эхоконференции.
<b>Офтопик, оффто́пик, офто́п</b> — высказывание не по теме разговора (форума, и т. п.).
<b>Очепя́тка</b> — слово опечатка, написанное с опечаткой, что и символизирует смысл опечатки.
<b>ППКС</b> — Подписываюсь Под Каждым Словом
<b>Расша́рить</b> — (англ. share, делиться (имуществом)) открыть для коллективного доступа какой-либо ресурс в локальной сети (расшарить папку, принтер, диск).
<b>Сабж</b> — (англ. subj., сокращение от англ. subject) тема разговора, обычно на форуме; то, что указанно в поле темы сообщения.
<b>Флейм</b> — (англ. flame), оскорбления или малоинформативные сообщения, длинные безрезультатные споры (holy wars).
<b>Флуд</b> — (англ. flооd, букв. «наводнение, затопление»), многократное повторение одинаковых или практически одинаковых сообщений; также размещение значительных по объёму малосодержательных сообщений.
<b>Флудить</b> — писать большое количество одинаковых или практически одинаковых сообщений. <p> Полный список <a class="link" href="http://www.mama.khar...ndpost&p=25013" rel="nofollow" target="_blank">здесь</a> <img rel="usm"
- sthev это нравится
#2
Отправлено 23.04.2009 - 10:21
+1 - одобрение
псб - спасибо
#3
Отправлено 23.04.2009 - 10:44
#4
Отправлено 23.04.2009 - 11:37
Приглашаем к участию в конкурсах форума:
Конкурс "Самый лучший аватар. Осень - 2016"
Кого Вы видите Форумчанкой года - 2016?
Голосуем и участвуем:
Блиц-фотоконкурс "Золотая осень - 2016"
#6
Отправлено 23.04.2009 - 15:54
По вопросам совместных покупок - любые вопросы
- справа зеленая кнопка онлайн помощи
- ICQ - 5036159
********************
Везение - понятие относительное. Кому-то повезло - деньги нашел, а кто-то радугу увидел.
#8
Отправлено 23.04.2009 - 16:19
Выражение получило массовое распространение в Живом Журнале, когда американский пользователь scottishtiger (американец из Такомы, город Вашингтон, округ Колумбия, шотландского происхождения), увидев текст на русском языке (в этой записи пользователя onepamop), возмутился, почему на американском сайте livejournal.com кто-то пишет на «непонятном ему языке, и, вообще, что это за язык». Пользователь maxxximus назвал «неизвестный» язык албанским. На следующий день на вопрос «А почему Вы думаете, что комментарии были написаны для Вас?» scottishtiger ответил:
Почему? Это Живой Журнал. Американский сайт, а не албанский. И я же знаю, что Вы говорите на двух языках. Плюс, быть американцем означает, что остальной мир должен подстраиваться под меня. Но это лишь моя точка зрения.
В ответ в русскоязычной части ЖЖ был организован флешмоб Уроки Албанского, который ставил своей целью помочь американцу выучить русский язык. За пару дней scottishtiger получил несколько тысяч комментариев с «уроками албанского» и просто флудом. Пользователю предлагалось извиниться и написать в своем журнале пост (на русском языке) о том, что он уже выучил албанский язык, что scottishtiger, в конце концов, и сделал. Возможно, только потому, что, помимо журнала и почтового ящика, получал огромное количество SMS-сообщений и звонков на свой мобильный телефон.
взято с википедии
Если у вас и седьмой блин комом, к черту блины - пеките комочки!
#10
Отправлено 22.05.2009 - 21:54
#11
Отправлено 25.07.2009 - 18:47
Наконец-то я теперь знаю, что это значит!!!!!!
А то вечно читаю, и не могу понять, что же эти буквы означают!!!!!
#13
Отправлено 26.07.2009 - 11:21
ага, я тоже хотела спросить как это переводится
#14
Отправлено 04.10.2009 - 13:43
#15
Отправлено 09.10.2009 - 20:31
а мне кажется это полезно - знать язык современной молодежи))) (я правда пока еще себя к ней тоже причисляю ), а то до этого словарика как-то увидела, как мой брат общается по асе... мне надо было раза три перечитать, чтоб въехать, о чем речь идет
особенно нецензурщина у них оригинальная ... типа пнх(тоже не сразу поняла)
#16
Отправлено 10.10.2009 - 20:07
(((SVETA)))
#17
Отправлено 14.10.2009 - 17:38
расшифровали бы, да в баню как-то не охота)))))
Если у вас и седьмой блин комом, к черту блины - пеките комочки!
#18
Отправлено 14.10.2009 - 17:58
а ты думаешь, мы не были подростками? или после подросткового возраста память на плохие слова перешивают?
Если у вас и седьмой блин комом, к черту блины - пеките комочки!
#19
Отправлено 14.10.2009 - 18:03
Если у вас и седьмой блин комом, к черту блины - пеките комочки!
#20
Отправлено 15.10.2009 - 11:03
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных